http://gvidonus.livejournal.com/ ([identity profile] gvidonus.livejournal.com) wrote in [personal profile] markovskaya1 2007-07-06 06:51 am (UTC)

Фил, а «эгей» - это греческое «ура» и от него пошло «Эгейское море».

Увезу тебя в Афины -
Я на многое горазд
Ни калмыку и ни финну
Грек подругу не отдаст.
Жизнь в квартире Кандалаки
Нас опустит до черты:
Ты ответишь: «Сам Сиртакий»
На мой возглас: «Дура ты».

Эгей!

Всё-таки, бледи энд жентильомы, Сиртакий – вульгарная личность.
А дальше должны вступить греческие отроки, и, не очень быстро настукивая ложками по коленным чашечкам, петь по-гиперборейски заунывно:

Патиссон и лук-порей,
Кнедлик с чебуреком.
Если снится сельдерей,
Сын родится греком.



А концовка должна быть траурная, черная, Я за оптимизм в середине, но против хэппиэнда. Видя катафалк в последних кадрах, у зрителя возникает чувство невосполнимой потери. Можно напоследок показать суровый эпизод: одноруко плывущего греческого героя новейшей истории - Чапаева. Но без звуков, только стрёкот киноаппарата. И белогреки с «папироской смертельной в зубах» беззвучно сотрясаются, стреляя по нему из пулемёта марки «Семилапид Навзараки». Немое кино всегда трагичней. Как трагедия немых. Поэтому и песню можно закончить следующим греческим образом

Жан Марэ и Жан Вальжан,
Краковяк с аллегро.
Если снится баклажан,
Сын родится негром.



Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting