markovskaya1 (
markovskaya1) wrote2008-04-10 03:46 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
чен ким. штоб не потерять, значит.
Удивился в беблеотеке
Бротский з Брюсовым сидят
рядом на скомеечке
Ничево не гаворят -
Кушоют семечки
Я техонько так поткрался
Штоп обоих почетать
Глять - а Бротскей окозался
Ноблеф скей лоуреать!
Када йа...
Када йа вижу как торгофка
Торгует фсякой чепухой
Мне както блять внутри нелофко
Што йа щесливый блять такой...
Што мне не надо так печально
Стоять с улыпкой на литце
И копетал первоначальный
Накапливать на улитце...
Вот хрен так сумеешь.
Хоть ты мильон знай слов и всю теорию и практику стихосложения.
PS. а вот еще тут, глаза продравши, отыскала красоты:
![]() 2008-04-10 06:33 am UTC (ссылка) ![]() ![]() | |
http://markovskaya.livejournal.com/1 http://markovskaya.livejournal.com/1365 |
Ну, в смысле, не фото красоты, а ссылки кликните. Эту-то женщину с "подкозырьком"я прям не знаю, как убрать.
хех :о)
вот те навскитку
Re: хех :о)
Но тут, знаете, хитрость все же имеется.
Я вот тоже, когда берусь за такие переводы, ржу, как говорится, нимагу.
Но разница есть. Сделанное отличается от рожденного.
Как шампиньон от боровика.
дык