![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Свидетельствую, что вчера вечером на Патриарших прудах, русские поэты, да, выпивали.
И если кому-то из москвичей и гостей столицы могло показаться, что они вели себя как-то разнузданно, то это лишь их недоброжелательный взгляд.
На самом деле, русские поэты читали стихи Пригова, Цветкова, Кенжеева, Стессина, Алексея Николаевича Апухтина, Каневского, Анашкина, Алены Кириллиной, Караулова. Я прочла стих С. Марковской, хотя мне и было неловко.
Чтение стихов на лоне скуки безотрадной говорит скорее не о склонности к дебошам, но о какой-никакой духовности. Так мне кажется.
Отдельное спасибо Ольге Юрьевне Ермолаевой за долготерпение и значительный вклад в мою биографию. После того, как я ставила свою рюмку на свежий тираж журнала «Знамя», я могу умирать спокойно – русская литература дала мне все, что могла.
Что же касается предваряющих это приключение официальных чтений Александра Стессина и Марии Ватутиной в Доме Булгакова, то подробнее и точнее, чем их описал Алексей Королев, мне все равно не написать. ( http://sss-koro.livejournal.com/ ) Одно скажу, что это правильные поэты.
Стессин – молодой человек. Оторванный, вообще-то, от языковой и культурной среды. Но при этом – зрелый мастер и настоящий, без дураков, русский поэт. Как? Не знаю. В одном месте – расплакалась, а еще в двух-трех – хотела. Он транслирует не собственный опыт – его у него нет и быть не может, его увезли в Штаты ребенком. Я говорю о советском, российском опыте. Он ретранслирует опыт и знания своих родителей, своих стариков, своих предков. Тут - некстати – в израильском транспорте тоже просят уступать место старикам. Буквально с иврита это звучит как «встань перед сединой». Стессин встает перед сединой своих-моих-наших предшественников. Это правильно.
Ну, а Маша Ватутина хороша без условий. В ней есть та мера трагичности, без которой поэт и не поэт никакой.
В общем, желаю всем, кто еще не открыл для себя этих авторов, удивления и просветления.
PS. Сегодня не сделала ничего полезного для страны. Спала под дождь, читала две разные книжки – «Дневник» Чака Паланека (Воркунов: «я знаю два странных слова: альмодовар и бегбедер но редко нахожу им применение …») и Машу Ватутину «Перемена времен». Постепенно главная героиня Паланека приобрела черты Маши, вот ведь аберрации сознания. И это при том, что Мисти – художница, да, впрочем, какая разница какими способами мы из себя продуцируем?.. Слушала чудесную Лесли Фейст, подаренную мне вчера Лешей Королевым – неутомим борцом за мое духовное наполнение. А потом позвонил муж и сказал: «А не готовь-ка ты сегодня ужин. Поедем куда-нибудь в хорошее место». О!, подумалось, гомеопат какой – подобное, значит, подобным. Другой бы сказал: «А вот кто жрет водку ночью с русскими поэтами – лишается сладкого на неделю!» А этот – нет. Чтобы мне, значит, от его благородства стыдно стало… Впрочем, что это я, как параноик, ей-богу. Может, ему просто моя стряпня надоела.
На самом деле, русские поэты читали стихи Пригова, Цветкова, Кенжеева, Стессина, Алексея Николаевича Апухтина, Каневского, Анашкина, Алены Кириллиной, Караулова. Я прочла стих С. Марковской, хотя мне и было неловко.
Чтение стихов на лоне скуки безотрадной говорит скорее не о склонности к дебошам, но о какой-никакой духовности. Так мне кажется.
Отдельное спасибо Ольге Юрьевне Ермолаевой за долготерпение и значительный вклад в мою биографию. После того, как я ставила свою рюмку на свежий тираж журнала «Знамя», я могу умирать спокойно – русская литература дала мне все, что могла.
Что же касается предваряющих это приключение официальных чтений Александра Стессина и Марии Ватутиной в Доме Булгакова, то подробнее и точнее, чем их описал Алексей Королев, мне все равно не написать. ( http://sss-koro.livejournal.com/ ) Одно скажу, что это правильные поэты.
Стессин – молодой человек. Оторванный, вообще-то, от языковой и культурной среды. Но при этом – зрелый мастер и настоящий, без дураков, русский поэт. Как? Не знаю. В одном месте – расплакалась, а еще в двух-трех – хотела. Он транслирует не собственный опыт – его у него нет и быть не может, его увезли в Штаты ребенком. Я говорю о советском, российском опыте. Он ретранслирует опыт и знания своих родителей, своих стариков, своих предков. Тут - некстати – в израильском транспорте тоже просят уступать место старикам. Буквально с иврита это звучит как «встань перед сединой». Стессин встает перед сединой своих-моих-наших предшественников. Это правильно.
Ну, а Маша Ватутина хороша без условий. В ней есть та мера трагичности, без которой поэт и не поэт никакой.
В общем, желаю всем, кто еще не открыл для себя этих авторов, удивления и просветления.
PS. Сегодня не сделала ничего полезного для страны. Спала под дождь, читала две разные книжки – «Дневник» Чака Паланека (Воркунов: «я знаю два странных слова: альмодовар и бегбедер но редко нахожу им применение …») и Машу Ватутину «Перемена времен». Постепенно главная героиня Паланека приобрела черты Маши, вот ведь аберрации сознания. И это при том, что Мисти – художница, да, впрочем, какая разница какими способами мы из себя продуцируем?.. Слушала чудесную Лесли Фейст, подаренную мне вчера Лешей Королевым – неутомим борцом за мое духовное наполнение. А потом позвонил муж и сказал: «А не готовь-ка ты сегодня ужин. Поедем куда-нибудь в хорошее место». О!, подумалось, гомеопат какой – подобное, значит, подобным. Другой бы сказал: «А вот кто жрет водку ночью с русскими поэтами – лишается сладкого на неделю!» А этот – нет. Чтобы мне, значит, от его благородства стыдно стало… Впрочем, что это я, как параноик, ей-богу. Может, ему просто моя стряпня надоела.
no subject
Date: 2007-07-25 01:48 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:Не в тему))
Date: 2007-07-26 06:59 pm (UTC)Напишите, пожалуйста, где вы будете, есть ли у вас телефон в Израиле?
Мой мейл: slavaw@bezeqint.net
Я в Иерусалиме.
Спасибо заранее)
Re: Не в тему))
From:no subject
Date: 2007-07-26 09:36 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: