времена перемен
Jul. 12th, 2009 11:45 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
И даже не спрашивайте, про что это. Не знаю. Ну, скажем, осваиваю перекрестную рифмовку. Или смежную, допустим.
Он говорит: «времена перемен, времена перемен…» Он говорит: «времена перемен – радикальное средство, гемоглобин, - говорит, - потечет в глубине твоих вен, вместе с июльскими ливнями к самому сердцу». Он говорит: «… и задышится сразу легко…» Он говорит: «… и наступит и ныне и присно, - он говорит,– времена перемен, и во веки веков истины станут прозрачными, ясными смыслы». Он говорит: «… времена перемен подошли…»
Я говорю: «… а июль наливается зноем, - я говорю, - эти всадники в желтой пыли скачут навстречу грозе и не знают покоя…» Я говорю: «… времена перемен – пустяки. Лишь бы достигли они своего горизонта раньше, чем ливень обрушит свои кулаки на эти спины, на плечи, на линию фронта…»
Он говорит: «… времена перемен, времена перемен…»
Смена сезона - не смена мечей на комбайны. Сдвинулись дни календарные, дали взамен арифметический ряд и отсутствие страха и тайны.
Он говорит: «… времена, времена перемен…»
Знает, что всадники вновь далеко не ускачут.
Он говорит, а июль забирает нас в плен.
Я говорю: "… перемена времен, не иначе..."

no subject
Date: 2009-07-14 05:59 am (UTC)Как по-разному июль действует на поэтов - кого в тоску вгоняет, кого в цинизм, а Вас - в романтику
no subject
Date: 2009-07-14 07:15 am (UTC)Какая там особенная романтика, так, проба каламбурить - "времена перемен - перемена времен", меняется ли от перемены мест хоть что-то?