мука и вода
Jul. 28th, 2009 12:17 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Застряла сегодня, разглядывая кухонные банки, на фразе «макаронные изделия».
Вообще, я б на месте итальянцев на советский Госплан обиделась. Унификация и обобщение обокрали язык и упростили фантазию. Макаронные изделия – это вам не долговязые спагетти, не субтильные спагетинни, не легкомысленная вермишель, и уж совсем не академические фузилли. Это я молчу уже про простоватую лапшу и радушные конкильони. Это я ничего тут не говорю и про собственно макароны, с нано-тоннелем внутри, с янтарной их тягучестью, с их основательностью и полифункциональностью.
Макаронные изделия – скучная обезличка.
Вообще, слово «изделие», может и надо запретить (скажите уже, Белкин, аудитору!), и не только из-за макарон, думаю я, углубляя и расширяя мысль. Игривый презерватив, он же кондовый гандон, повисает уныло, будучи определен, как «резиновое изделие №2». Как весь мировой автопром теряет лицо и харизму, когда его идентифицируют как «иномарка».
В «изделии из текстиля столового» сроду не опознать крахмал и торжественность праздничной скатерти. «Изделие из драгметалла» навсегда спрячет от нас сакральность обручального кольца. «Изделия народных промыслов» - тайна в квадрате.
Ничто, думаю я, все еще глядя в кухонный шкаф, не завязывает так на форме если не содержание, так вкус, как макаронные эти изделия. Согласитесь ведь, что лингуине не равна казеречче, что можно перевести на русский язык как нетождественность лапши и рожек. А ведь внутри одно и то же – мука и вода, вечные ценности, восходящие к библейской маце, если уж все вообще свалить в одну кучу.
Впрочем, закрывая дверцы шкафа, следует признать, что со всем так, включая буквы, которые у всех одинаковые, но тексты на выходе разные. Думать об этом, лень, потому, что литература от макарон отстоит еще дальше, чем журналистика от литературы, коей (журналистикой!) вот прямо сейчас и займусь.
А, кстати.
Кто помнит, а что было Резиновым Изделием № 1?..
В Гугль чур не смотреть!

no subject
Date: 2009-08-03 10:54 am (UTC)При этом, обратите внимание, Вы же не написали: "мне приятно употреблять макаронные изделия..."
Написали "спагетти" - предмет, имеющий имя, характер, историю.
Весь остальной текст про повара уже не имеет смысла.
no subject
Date: 2009-08-03 01:23 pm (UTC)есть общие лексемы, есть специализированные. для тех, кто не разбирается в итальянской кухне, в широком обществе и ввели термин макаронные изделия. но это не запрещает вводить другие термины, например "макарошки", например в более узких социогруппах, если это слово всем будет понятно
no subject
Date: 2009-08-03 01:45 pm (UTC)тема не стоила такого развернутого ответа.
я тут вообще пишу всякую чушь и ерунду. в том числе и о том, что мне жаль, когда слова - красивые! - уходят из обихода. неважно чьей волей, а хоть и ленивых, а хоть и наделенных властью, а хоть и любителей обобщений.
я за то, чтоб меня называли Светланавалентиновна, кого-то Евгенийевгеньевич, а не, допустим, человек женского/мужского пола.
впрочем, это мои персональные капризы, не обращайте внимания.
и, кстати, коль ссылаетесь не некие посты, где идет полемика с моим участием, то и давали бы реплики обоих оппонентов.
no subject
Date: 2009-08-03 03:16 pm (UTC)welcome
Date: 2009-08-03 03:24 pm (UTC)Re: welcome
Date: 2009-08-03 03:46 pm (UTC)" Стань водой" - разве не этому учит нас Будда?..
Повторно выссказываться по вопросу, очевидному даже в посыле, не имеет смысла, но за предложение спасибо.
У меня есть ответы на сотни других.
Re: welcome
Date: 2009-08-03 04:12 pm (UTC)Не настолько хорошо знаком с Буддой (и с тем (http://zen-buddha.livejournal.com/profile) тоже), но Вам верю